← Blog ekspercki

Sąd · Policja · Prokuratura

Tłumaczenia dla Policji, Prokuratury i sądu

Jak przygotować dokumenty, protokoły, wezwania, postanowienia i załączniki do tłumaczenia dla organów procesowych.

Krótka odpowiedź

Dokumenty kierowane do Policji, Prokuratury albo sądu wymagają formalnego języka i konsekwentnej terminologii. W tłumaczeniu ważne są nie tylko zdania, ale także układ dokumentu, oznaczenia sprawy, podpisy, pieczęcie, adnotacje i załączniki.

Co zwykle podlega tłumaczeniu

  • wezwania, postanowienia, zarządzenia i protokoły,
  • zawiadomienia, wyjaśnienia, oświadczenia i pisma procesowe,
  • załączniki, dokumenty z Ukrainy i materiały dowodowe,
  • korespondencja elektroniczna oraz materiały przekazane jako pliki.

Najważniejszy kontekst

Przed tłumaczeniem warto wiedzieć, do jakiego organu dokument trafi i czy będzie częścią akt, załącznikiem do pisma czy materiałem pomocniczym dla pełnomocnika.